Mélusine, LP Polydor 1975 - 2393 119

 

Enregistré à Paris en juillet 1975 pour Polydor et sorti en septembre 1975, ce disque est le premier album de la formation en trio (comprenant Jean-Loup Baly, Jean-François Dutertre et Yvon Guilcher) qui fera connaître le groupe Mélusine. Au dos de la pochette, quelques notes présentent le groupe : « Une fée autrefois s’appelait Mélusine. Sa légende court la France d’Est en Ouest. Mariée à un riche seigneur, une malédiction chaque samedi la transforme à moitié en serpent. A moins qu’elle ne soit plus simplement fée des sources et des étangs. Par exemple, en Franche-Comté, elle est la vouivre. Elle apparaît comme un des personnages principaux du folklore français. Pour nous, elle est un nom et une image. Comme elle, qui est de partout et de nulle part, notre musique emprunte à toutes les provinces de France. Maintenant que sont morts ceux qui ont connu la fée Mélusine, autrefois et ailleurs, nous pensons que l’héritage de la musique traditionnelle parle au même titre à toutes les sensibilités d’aujourd’hui, qu’elles soient rurales ou citadines. Notre musique n’est pas du passé : elle a notre âge comme Mélusine. ». On retrouve dans ce disque aussi la chanson qui fit le succès de Mélusine, le Matin au point du jour, chanson à la fois très sombre et très belle, contant l’histoire d’un soldat qui assassine son officier.

Registrato a Parigi nel luglio del 1975 per la Polydor e pubblicato nel settembre del 1975, questo disco è il primo album della formazione in trio (comprendente Jean-Loup Baly, Jean-François Dutertre e Yvon Guilcher) che farà conoscere il gruppo Mélusine. Sul retro della copertina, alcune note introducono il gruppo: “Una fata si chiamava Mélusine. La sua leggenda attraversa la Francia da est a ovest. Sposata con un ricco signore, una maledizione ogni sabato trasforma per metà in un serpente. A meno che non sia più semplicemente una fata delle sorgenti e degli stagni. Ad esempio, in Franca Contea, è la viverna. Appare come uno dei personaggi principali del folklore francese. Per noi è un nome e un'immagine. Come lei, che viene da ogni parte e da nessuna parte, la nostra musica prende prestiti da tutte le province della Francia. Ora che coloro che hanno conosciuto la fata Mélusine sono morti, in passato e altrove, crediamo che l'eredità della musica tradizionale parli allo stesso modo a tutte le sensibilità di oggi, siano esse rurali o urbane. La nostra musica non è del passato: è della nostra epoca come Mélusine". Troviamo in questo disco anche la canzone che ha decretato il successo di Mélusine, Le Matin au point du jour, una canzone al tempo stesso molto oscura e molto bella, che racconta la storia di un soldato che assassina il suo ufficiale.

Tracks: 1. Le matin au point du jour 2.342. J'ai un long voyage à faire / Bourrée d'Aurore Sand 4.23 3. Pierre de Grenoble 4.05 4. Les filles qui entrent en danse 2.53 5. Bourrées : Ai fatz uno mestresso / D'ound benes bous Pierre / Para lou loup (instrumental) 3.51 6. Je descends dans mon jardin / Piou Piou 3.40 7. J'ai fait une maîtresse / Ronde du Tournebout 6.46 8. La Péronnelle 3.27 9. Buvons tous à pleins verres 1.52 10. Mazurka / Les Morvandiaux (instrumental) 3.42 11. Indicatif (instrumental) 0.20