Mélusine,
LP Polydor 1975 - 2393 119
Enregistré
à Paris en juillet 1975 pour Polydor et sorti en septembre
1975, ce disque est le premier album de la formation en trio
(comprenant Jean-Loup Baly, Jean-François Dutertre et Yvon
Guilcher) qui fera connaître le groupe Mélusine.
Au dos de la pochette, quelques
notes présentent le groupe : « Une fée
autrefois s’appelait Mélusine. Sa
légende court la
France d’Est en Ouest. Mariée à un
riche seigneur, une malédiction chaque samedi la
transforme à moitié en serpent. A moins
qu’elle ne soit plus simplement fée des sources et
des étangs. Par exemple, en Franche-Comté, elle
est la vouivre. Elle apparaît comme un
des personnages principaux du folklore français. Pour nous,
elle est un nom et une image.
Comme elle, qui est de partout et de nulle part, notre musique emprunte
à toutes les
provinces de France. Maintenant que sont morts ceux qui ont connu la
fée Mélusine,
autrefois et ailleurs, nous pensons que l’héritage
de la musique traditionnelle parle au même
titre à toutes les sensibilités
d’aujourd’hui, qu’elles soient rurales ou
citadines. Notre musique
n’est pas du passé : elle a notre âge
comme Mélusine. ».
On retrouve dans ce disque aussi la chanson qui fit le succès de
Mélusine, le Matin au point du jour, chanson à
la fois très sombre et très belle, contant
l’histoire d’un soldat qui assassine son officier.
Registrato a Parigi nel luglio del 1975 per la Polydor e pubblicato nel
settembre del 1975, questo disco è il primo album della
formazione in trio (comprendente Jean-Loup Baly,
Jean-François Dutertre e Yvon Guilcher) che farà
conoscere il gruppo Mélusine. Sul retro della copertina,
alcune note introducono il gruppo: “Una fata si chiamava
Mélusine. La sua leggenda attraversa la Francia da est a
ovest. Sposata con un ricco signore, una maledizione ogni sabato
trasforma per metà in un serpente. A meno che non sia
più semplicemente una fata delle sorgenti e degli stagni. Ad
esempio, in Franca Contea, è la viverna. Appare come uno dei
personaggi principali del folklore francese. Per noi è un
nome e un'immagine. Come lei, che viene da ogni parte e da nessuna
parte, la nostra musica prende prestiti da tutte le province della
Francia. Ora che coloro che hanno conosciuto la fata
Mélusine sono morti, in passato e altrove, crediamo che
l'eredità della musica tradizionale parli allo stesso modo a
tutte le sensibilità di oggi, siano esse rurali o urbane. La
nostra musica non è del passato: è della nostra
epoca come Mélusine". Troviamo in questo disco anche la canzone che ha
decretato il successo di Mélusine, Le Matin au point du
jour, una canzone al tempo stesso molto oscura e molto bella, che
racconta la storia di un soldato che assassina il suo ufficiale.
Tracks: 1. Le matin au point du jour 2.342. J'ai un long voyage
à faire / Bourrée d'Aurore Sand 4.23
3. Pierre de Grenoble 4.05
4. Les filles qui entrent en danse 2.53
5. Bourrées : Ai fatz uno mestresso / D'ound benes bous
Pierre / Para lou loup (instrumental) 3.51
6. Je descends dans mon jardin / Piou Piou 3.40
7. J'ai fait une maîtresse / Ronde du Tournebout 6.46
8. La Péronnelle 3.27
9. Buvons tous à pleins verres 1.52
10. Mazurka / Les Morvandiaux (instrumental) 3.42
11. Indicatif (instrumental) 0.20
|